手机浏览器扫描二维码访问
这都?什么?跟什么?呀。
乱七八糟的。
明明一大串话,翻译过来就只能这么?几句不连贯的。
乌森打开了万能的网际网路,经过一段时?间坚持不懈的搜索,在某语言类up主的帮助下,搞清楚了这段话的大概意义:
【求求你?不要杀我?们,我?们有很多财宝,就藏在我?们家?里的地下室里,我?们可以拿我?们的灵魂发誓,上?帝也能为我?们作证,如果我?们撒谎,死后会下地狱!别杀我?们!求求你?!】
果真有财宝,哼哼,乌森学的英语也不是全无用处。
【这段话是早期现代英语,还带当时?的俚语,翻译器翻译不出来很正常,语法呀,动词呀,甚至有些单词都?完全不一样。】语言类up主给乌森这个门外汉解释,也有点?好奇:【怎么?突然想起要研究这个了呀?】
【一个游戏汉化没做好。】乌森也敲字回覆:【我?拿翻译器翻译,结果翻译的乱七八糟的。谢啦!】
【不客气,小事。】
他重新上?线,对着狼人恶魔和石像鬼,目标明确:「财宝在哪里?」
三个怪战战兢兢,看上?去没听懂乌森的话。
乌森叹了口气,换了英语再说一遍。
结果他们看上?去还是半懂不懂的。
咋地?还得?讲古英语啊?这不太可能吧?现在是22世纪,外国人可能会说点?,毕竟母语,但乌森学的是五十年?前大改过后的新标准国际英语,音标都?变了不少。
作为一个英语水平一般的人,单词里变一个字母乌森都?立马不认识了,古英语更是不会讲。
就好像一个学会了汉语的老?外,会看简体字,但看到?繁体字后也会一脸懵逼,没办法像花国人一样就算没学过繁体字,但连起来也能大概看懂。
英语毕竟属于表音文字,随着时?间推移,语言的变化也大,乌森的母语又不是英语,搞不懂实在太正常了。
外国人可能很懂,毕竟人家?的母语,但乌森就不行了。
……能不能考虑一下母语非英语的人的感受啊!
摔!
乌森来回试了几次,发现好像就是得?用古英语交流。
他又给制作组发了一大堆邮件,还给人官网留了言,全都?石沉大海,无一回复。
难绷。
游戏制作组捂好你?们的地址,否则乌森一定寄一大箱刀片过去。
下班之后兼职摆摊卖刀片过活吧!
他又敲了语言类up主,还好人家?小姐姐人美心善,给乌森分享了学习资料,乌森自己啃。
没办法,一次两次就算了,难道要一直麻烦人家?当免费翻译吗?那也太不要脸了。
万鬼伏藏 社恐顶流的社牛姐姐又来整活了 沉溺!诱她沦陷 谁说没灵根不能修仙的? 江城黎明 东宫是禽兽,请对贱奴放手 春枝不驻[双重生] 不随心所欲能叫重生吗? 低头亲亲我[娱乐圈] 父债子偿 我在星际神话血脉复苏 快穿一章完结 末法修仙,心系苍生 重生回来后带着空间回家悠闲种地 我的姑父是朱棣 快穿之等本宫战完这个渣 我慕容复只想复国 被退婚后的发家日常[六零] 我的亲妈是慈禧 朱平安全文免费阅读无弹窗
万众瞩目之下,楚浩扔出一柄剑这轩辕剑你拿好,以后别在我面前装逼。这天,这地,这沧海,这宇宙,谁都无法阻止我。ps看完了?新书搜索从诡秘复苏开始不当人推荐票刷起来,让我们再次征战。...
一张从始皇帝皇宫流传出的长生不老药地图,解开不死不灭之秘。一代名将,将守,从万人敌,到无人敌的重生之路!九龙吞珠读者交流群721466643)...
...
关于抢救大明朝朱慈烺此贼比汉奸还奸,比鞑子还凶,比额李自成还能蛊惑人心!闯王李自成立马九宫山,遥望东南,感慨万千。慈烺此子忤逆不孝,奸诈凶残,简直是曹操再世,司马复生,让他当了皇帝,全天下的...
甜宠无虐+日更+萌宝+智脑一个大佬和重生来的小媳妇甜蜜日常!一个娱乐小透明凭借智脑逆袭成超级影后的故事~...
...